跳到主文
非常感謝大家來看我的部落格我想跟大家說每個人總會有遇到需要翻譯文件的時候!!所以如果可以的話 我想跟各位介紹你可以利用專業的翻譯幫你完成什麼事情?簡單說有四項一、一般文件翻譯 二、現場人員口述翻譯 三、翻譯公證、認證 四、聽打逐字http://fivesisters.shop.conn.tw/?member=af000057681(網站詳細介紹)首先如果你現在有遇到翻譯的需求!!(下面是今天介紹的可以幫你的翻譯類別)當然如果你要其他語言 也可以盡量幫你試試!!不管你要什麼翻譯的需求只需要填好下列表格 都有提供為你免費估價的服務:http://fivesisters.shop.conn.tw/form.php?form_code=fivesisters&member=af000057681從網路上找到的介紹 供各位參考:服務流程◇專案分析 當客戶提出翻譯的具體要求後,我們將立即提供費用估算。對於大 型專案,我們會指定一名專案經理,負責專案實施與協調工作。 當接受客戶翻譯的委託以後,我們將仔細審閱稿件的內容、計算字 數,並進行任何必要的預先處理。◇遴選譯員 我們會從龐大的翻譯團隊中慎選在您指定的領域內具有專業知識背景、能夠勝任翻譯專案的翻譯人員。為了給予您的委託最佳解決方 案,我們對翻譯人員的專業知識與文學造詣會進行仔細的分析與認定。 我們只會安排具有相關教育背景、技術經驗和專業知識的翻譯人員來翻譯您的文件。◇翻譯 華碩翻譯社所進行的所有翻譯均由熟諳本國語言的翻譯界高手進行。我們的專案管理小組或專案經理將能保證專案均能按要求有序 地進行。◇編輯、二次校對 翻譯結束後,我們將提供二次校對服務。校對組將對譯件進行文件逐字校對,並對其進行編輯。該過程將徹底消除拼寫、打字和語法 上的錯誤,同時保證用詞貼切與前後一致。服務價格: 影響翻譯價格的因素主要有語言種類、專業程度、字數、交件時間....等,不同的文件其翻譯價格可能相差很大。對於您的的詢價或委託,我們都會根據文件的性質和客戶的要求進行分析,綜合考慮各種因素後,再做出客觀的報價。我們在估價時,主要係考慮以下因素:◇字數計算: 以WORD的字數統計功能計算字數,換算為中文字字數計算,每個英文單字乘以二大約等於相應的中文字字數。 單獨文件不足500字按500字、500~1,000字按1,000字計算。 字數的計算,係以WORD的工具(T)/字數統計(W)的字數為準。◇語言種類: 除英語、日語、法語、德語、俄語等 5 種語言外的其他語言,因使用上較為稀少,價格要高於這五種語言。◇每日翻譯量: 自委託翻譯之第二天起,每個工作日翻譯3,000個中文字為正常狀況。◇急件收費: 以正常狀況下,該文件的完工天數,除以客戶要求完成之天數,得出之數字乘以單價計算。◇口譯: 工作時間為每日 7小時,加班每超過l小時,加收50%加班費用。如需至外地出差,需請負擔翻譯人員的交通、食宿等費用。特殊專業及稀有語種價 格另議。◇其他因素: (l)技術資料類別;(2)資料數量大小;(3)交件時間長短等因素。■免費估價 如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價。您可以將文件的部分或全部用傳真方式或Email發給我們,並告知您的要求,我們會儘快與您 聯繫。 基本上,您可以參考下表自行估計價格,不過下表並不是唯一依據,實際上我們的估價可能會高於或低於下表,兩者皆有可能,方便的話,還是 要請您將文件傳來 ,如此的估價才會比較準確。事前提醒:■切合實際的狀況 ◇我們非常理解您的希望是翻譯的速度越快越好,但是相對的,要得到優質的翻譯文件,最妥善的方式應該是儘早計劃與 安排,提前洽詢、並提供待譯文件給我們。 ◇翻譯是一種藝術,非常需要時間的淬練,如果希望譯好的文件能達到「信、雅、達」的程度,則您需慎選高素質的翻譯 人員,也就是我們;而如果僅僅只是希望看懂原文文件,對譯好文件的文筆並無太嚴謹的要求,我們也可以配合您的需 要,以降低您的支出。 ◇一般而言,一位專業翻譯人員每天的翻譯文字量約是1,500~3,000個中文字。 ◇校對、審稿、修改、編輯、送稿等其他後續工作可能還會需要花費一些時間;除非您有特定指示,不然我們不會為 了趕時間而犧牲譯文的優美。 付款保障: ■具體明確的要求 ◇請盡可能的說明待譯文件的具體背景情況、及譯稿的用途,俾使翻譯人員在翻譯過程中,可相當程度的把握其語言 與文化背景。 ◇請提供輔助資料,如過去的翻譯文件、辭彙表、參考文件與手冊,尤其是專業性很強的文件,更需要提供專有名詞 的對照表。 ◇翻譯工作開始進行之前,需簽訂書面委託書。 ◇您的要求越清晰,華碩就越能按您要求,高品質地完成翻譯任務。保密制度: ■保守商業機密 除非另做說明,否則華碩翻譯社將為客戶的文件嚴格保密。如您有特殊的保密要求,請事先通知我們,以便採取相應的專門 保密措施。 依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束 前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障:◇提供 24 小時聯絡專線,確保客戶在任何時候(即使是除夕夜、農曆過年)都可以找得到我們。◇由於本公司週六也照常上班,如果客戶臨時需要對原稿或譯文作增刪、修改,一樣可以即時 提供各種後續服務。◇倘使客戶對翻譯的文稿不滿意,我們提供修改到好的滿意保證。◇如果因我們的疏失造成客戶的損害,我們承諾退款。 本公司是國內翻譯行業中的航空母艦,視客戶為上帝、視品質為生命、視信譽為尊嚴,感謝您睿智的眼光,選擇我們作為您外國語文的堅定伙伴,絕對不會使您失望。 我們承諾每一位客戶所交給我們翻譯的資料將會受到嚴格的保護。未經客戶允許,客戶所給的任何資料以及個人資訊不會經由我們外露給第三者。我們嚴格遵守保密承諾,以保護客戶知識產權。保密措施: ◇我們承諾將客戶的電腦檔案和個人資訊視為機密,並進行嚴格保護,我們確保只有負責客戶文檔的翻譯師與編輯才被 授權看到檔案內容。◇客戶檔案的任何部分都不會經由我們外露給第三者。◇如果客戶要求,我們可以簽訂保密協議。◇所有的電腦程式都在安全系統下進行,以保證客戶的資訊不會被洩露或竊取。◇我們的翻譯人員恪守職業道德、有守口如瓶的習慣。◇無論是原稿還是譯稿,我們都可按客戶的要求將檔案退還或銷毀。◇如果客戶未提出任何要求,我們將在一年後自動刪除或銷毀相關檔案,是以建議客戶需自行備份。◇我們預備有商業保密協定範本,供客戶選用,需要的客戶敬請向我們客服人員索取。服務網站:http://fivesisters.shop.conn.tw/?member=af000057681
不管你要什麼翻譯的需求只需要填好下列表格 都有提供為你免費估價的服務:http://fivesisters.shop.conn.tw/form.php?form_code=fivesisters&member=af000057681從網路上找到的介紹 供各位參考:服務流程
◇專案分析
當客戶提出翻譯的具體要求後,我們將立即提供費用估算。對於大
型專案,我們會指定一名專案經理,負責專案實施與協調工作。
當接受客戶翻譯的委託以後,我們將仔細審閱稿件的內容、計算字
數,並進行任何必要的預先處理。
◇遴選譯員 我們會從龐大的翻譯團隊中慎選在您指定的領域內具有專業知識背景、能夠勝任翻譯專案的翻譯人員。為了給予您的委託最佳解決方 案,我們對翻譯人員的專業知識與文學造詣會進行仔細的分析與認定。
我們只會安排具有相關教育背景、技術經驗和專業知識的翻譯人員來翻譯您的文件。
◇翻譯
華碩翻譯社所進行的所有翻譯均由熟諳本國語言的翻譯界高手進行。我們的專案管理小組或專案經理將能保證專案均能按要求有序 地進行。
◇編輯、二次校對
翻譯結束後,我們將提供二次校對服務。校對組將對譯件進行文件逐字校對,並對其進行編輯。該過程將徹底消除拼寫、打字和語法 上的錯誤,同時保證用詞貼切與前後一致。
服務價格:
影響翻譯價格的因素主要有語言種類、專業程度、字數、交件時間....等,不同
的文件其翻譯價格可能相差很大。對於您的的詢價或委託,我們都會根據文件
的性質和客戶的要求進行分析,綜合考慮各種因素後,再做出客觀的報價。
我們在估價時,主要係考慮以下因素:
◇字數計算:
以WORD的字數統計功能計算字數,換算為中文字字數計算,每個英文單字乘以二大約等於相應的中文字字數。
單獨文件不足500字按500字、500~1,000字按1,000字計算。
字數的計算,係以WORD的工具(T)/字數統計(W)的字數為準。
◇語言種類:
除英語、日語、法語、德語、俄語等 5 種語言外的其他語言,因使用上較為稀少,價格要高於這五種語言。
◇每日翻譯量:
自委託翻譯之第二天起,每個工作日翻譯3,000個中文字為正常狀況。
◇急件收費:
以正常狀況下,該文件的完工天數,除以客戶要求完成之天數,得出之數字乘以單價計算。
◇口譯:
工作時間為每日 7小時,加班每超過l小時,加收50%加班費用。如需至外地出差,需請負擔翻譯人員的交通、食宿等費用。特殊專業及稀有語種價 格另議。◇其他因素:
(l)技術資料類別;(2)資料數量大小;(3)交件時間長短等因素。
■免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價。您可以將文件的部分或全部用傳真方式或Email發給我們,並告知您的要求,我們會儘快與您 聯繫。
基本上,您可以參考下表自行估計價格,不過下表並不是唯一依據,實際上我們的估價可能會高於或低於下表,兩者皆有可能,方便的話,還是 要請您將文件傳來 ,如此的估價才會比較準確。事前提醒:
■切合實際的狀況
◇我們非常理解您的希望是翻譯的速度越快越好,但是相對的,要得到優質的翻譯文件,最妥善的方式應該是儘早計劃與
安排,提前洽詢、並提供待譯文件給我們。
◇翻譯是一種藝術,非常需要時間的淬練,如果希望譯好的文件能達到「信、雅、達」的程度,則您需慎選高素質的翻譯
人員,也就是我們;而如果僅僅只是希望看懂原文文件,對譯好文件的文筆並無太嚴謹的要求,我們也可以配合您的需
要,以降低您的支出。
◇一般而言,一位專業翻譯人員每天的翻譯文字量約是1,500~3,000個中文字。
◇校對、審稿、修改、編輯、送稿等其他後續工作可能還會需要花費一些時間;除非您有特定指示,不然我們不會為
了趕時間而犧牲譯文的優美。
付款保障:
■具體明確的要求
◇請盡可能的說明待譯文件的具體背景情況、及譯稿的用途,俾使翻譯人員在翻譯過程中,可相當程度的把握其語言
與文化背景。
◇請提供輔助資料,如過去的翻譯文件、辭彙表、參考文件與手冊,尤其是專業性很強的文件,更需要提供專有名詞
的對照表。
◇翻譯工作開始進行之前,需簽訂書面委託書。
◇您的要求越清晰,華碩就越能按您要求,高品質地完成翻譯任務。
保密制度:
■保守商業機密
除非另做說明,否則華碩翻譯社將為客戶的文件嚴格保密。如您有特殊的保密要求,請事先通知我們,以便採取相應的專門
保密措施。
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束 前付清所約定的翻譯費用,所以在此
情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障:
◇提供 24 小時聯絡專線,確保客戶在任何時候(即使是除夕夜、農曆過年)都可以找得到我們。
◇由於本公司週六也照常上班,如果客戶臨時需要對原稿或譯文作增刪、修改,一樣可以即時
提供各種後續服務。
◇倘使客戶對翻譯的文稿不滿意,我們提供修改到好的滿意保證。
◇如果因我們的疏失造成客戶的損害,我們承諾退款。
本公司是國內翻譯行業中的航空母艦,視客戶為上帝、視品質為生命、視信譽為尊嚴,感謝您睿智的眼光,選擇我們作
為您外國語文的堅定伙伴,絕對不會使您失望。
我們承諾每一位客戶所交給我們翻譯的資料將會受到嚴格的保護。未經客戶允許,客戶所給的任何資料以及個人資訊不
會經由我們外露給第三者。
我們嚴格遵守保密承諾,以保護客戶知識產權。
保密措施:
◇我們承諾將客戶的電腦檔案和個人資訊視為機密,並進行嚴格保護,我們確保只有負責客戶文檔的翻譯師與編輯才被
授權看到檔案內容。
◇客戶檔案的任何部分都不會經由我們外露給第三者。
◇如果客戶要求,我們可以簽訂保密協議。
◇所有的電腦程式都在安全系統下進行,以保證客戶的資訊不會被洩露或竊取。
◇我們的翻譯人員恪守職業道德、有守口如瓶的習慣。
◇無論是原稿還是譯稿,我們都可按客戶的要求將檔案退還或銷毀。
◇如果客戶未提出任何要求,我們將在一年後自動刪除或銷毀相關檔案,是以建議客戶需自行備份。
◇我們預備有商業保密協定範本,供客戶選用,需要的客戶敬請向我們客服人員索取。服務網站:http://fivesisters.shop.conn.tw/?member=af000057681
部落格全站分類:生活綜合
知識+ 之問答內容是由參與Yahoo!奇摩知識+ 之網友提供,僅供參考,Yahoo!奇摩不保證其正確性。
Sorry, I could not read the content fromt this page.
View the original article here
翻譯證照 台北翻譯社公會 論文翻譯社
翻譯文獻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()